В настоящее время вопрос проведения GMP‑аудитов, как собственных фармацевтических производств, так и партнеров — производителей АФИ, готовых форм, на соответствие требованиям правил надлежащей производственной практики (GMP) является одним из наиболее актуальных для фармацевтической отрасли. В связи с этим последние пару лет переводческие компании также оказались активно вовлечены в решение данной задачи, поскольку устный перевод при сопровождении инспекций GMP является одной из востребованных услуг.
Более 10 лет работаю в крупнейших российских переводческих компаниях, где занимаюсь вопросом оказания профессиональных лингвистических и сопутствующих услуг для фармацевтического бизнеса.